No se encontró una traducción exacta para مجموعة الحل

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe مجموعة الحل

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • "Grupo social. " "Porcentaje de soluciones".
    "مجموعات إجتماعية" "حل نسبي"
  • El grupo ha revelado sin la ejecución de su último golpe.
    تم حل المجموعة قبل تنفيذ العملية الأخيرة
  • Primero, para encontrar el valor de F, debemos resolver la inversa de...
    أولا، للعثور على مجموعة لF يجب علينا حل لعكس ...
  • Asimismo, hemos avanzado en la tarea de disolver los grupos armados ilícitos, de conformidad con el programa creado a tales efectos.
    وقد أحرزنا تقدما أيضا في حل المجموعات المسلحة غير المشروعة، تمشيا مع البرنامج لنفس الغرض.
  • Es una fórmula para resolver sistemas... ...de ecuaciones por medio de determinantes.
    هو صيغة لــِ حَل مجموعة من المعادلات الرياضية باستخدام عوامل محدّدة
  • En los meses venideros nos centraremos en el paso siguiente: el desmantelamiento de los grupos armados ilegales, al que me referí en el contexto de las elecciones.
    وفي الأشهر المقبلة سيتحول التركيز إلى الخطوة التالية: حل المجموعات المسلحة غير المشروعة، التي سبق أن ذكرتها في سياق الانتخابات.
  • El grupo de hackers Lulz-Security, ha anunciado su disolución, diciendo, que han logrado su misión, interrumpir los gobiernos y organizaciones empresariales, por diversión ..
    ,(مجموعة الإختراق (لولزسك ...تعلن حلّها بقولها , أنَّها أنجزت مهمتها ,لتعطّلَ الحكومة و الشركات المنظّمة ...للتسلية
  • Además, es preciso crear nuevos programas que reúnan a los grupos de investigación para resolver los problemas comunes relacionados con las cuestiones del cambio climático a nivel nacional, regional e internacional.
    وبالإضافة إلى ذلك، تدعو الحاجة إلى تحديد برامج جديدة تلتقي في إطارها المجموعات البحثية بغية حل المشاكل العامة المتصلة بقضايا تغير المناخ على الصُعد الوطنية والإقليمية والدولية.
  • Hace unos pocos años, todos pusimos nuestra fe en la denominada hoja de ruta para la paz y abrigamos la esperanza de que el Cuarteto lograría la solución de dos Estados, esperada con ansiedad.
    قبل بضع سنوات وضعنا جميعا ثقتنا بما سمي بخارطة طريق السلام، وعلّقنا آمالنا على نجاح المجموعة الرباعية في تحقيق الحل المنشود بلهف، حل الدولتين.
  • Recordando también la hoja de ruta del Cuarteto para una solución permanente biestatal del conflicto israelo-palestino, y observando en particular que en ella se hace un llamamiento a congelar todas las actividades de asentamiento,
    وإذ تشير أيضا إلى خريطة الطريق التي وضعتها المجموعة الرباعية لإيجاد حل دائم للنـزاع الإسرائيلي الفلسطيني على أساس وجود دولتين، وإذ تلاحظ على وجه التحديد دعوتها إلى تجميد جميع الأنشطة الاستيطانية،